Редакция 253 | Весь файл | Не учитывать пробелы | Содержимое файла | Авторство | Последнее изменение | Открыть журнал | RSS
Редакция 253 | Редакция 257 | ||
---|---|---|---|
Строка 1... | Строка -... | ||
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
- | |
2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
1 | # Copyright (C) 2009 Ant: sources.list generator
|
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
2 | # This file is distributed under the same license as the Ant: sources-list generator package.
|
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
3 | # Alexander Wolf <alex.v.wolf@gmail.com>, 2009.
|
5 | #
|
4 | #
|
6 | #, fuzzy
|
- | |
7 | msgid "" |
5 | msgid "" |
8 | msgstr "" |
6 | msgstr "" |
9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
7 | "Project-Id-Version: Ant 0.2.91\n"
|
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
11 | "POT-Creation-Date: 2009-05-04 20:41+0700\n"
|
9 | "POT-Creation-Date: 2009-05-05 15:45+0700\n"
|
12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
10 | "PO-Revision-Date: 2009-05-05 15:58+0700\n"
|
13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
11 | "Last-Translator: Alexander Wolf <alex.v.wolf@gmail.com>\n"
|
14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
12 | "Language-Team: English\n"
|
15 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
13 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
14 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
18 | 16 | ||
- | 17 | #: admin.php:37
|
|
- | 18 | msgid "Ошибка ввода пароля: старый пароль неверен!" |
|
- | 19 | msgstr "Password error: old password is bad!" |
|
- | 20 | ||
- | 21 | #: admin.php:40
|
|
- | 22 | msgid "Ошибка ввода пароля: новые пароли не совпадают!" |
|
- | 23 | msgstr "Password error: new password is wrong!" |
|
- | 24 | ||
- | 25 | #: admin.php:46
|
|
- | 26 | msgid "Вы вошли как" |
|
- | 27 | msgstr "You is" |
|
- | 28 | ||
- | 29 | #: admin.php:46
|
|
- | 30 | msgid "выход" |
|
- | 31 | msgstr "exit" |
|
- | 32 | ||
- | 33 | #: admin.php:49
|
|
- | 34 | msgid "Управление" |
|
- | 35 | msgstr "Management" |
|
- | 36 | ||
- | 37 | #: admin.php:49
|
|
- | 38 | msgid "Справочники" |
|
- | 39 | msgstr "References" |
|
- | 40 | ||
- | 41 | #: admin.php:49
|
|
- | 42 | msgid "Настройки" |
|
- | 43 | msgstr "Options" |
|
- | 44 | ||
- | 45 | #: admin.php:51
|
|
- | 46 | #: admin.php:121
|
|
- | 47 | #: admin.php:145
|
|
- | 48 | #: admin.php:160
|
|
- | 49 | msgid "Дистрибутивы" |
|
- | 50 | msgstr "Distributives" |
|
- | 51 | ||
- | 52 | #: admin.php:52
|
|
- | 53 | #: admin.php:97
|
|
- | 54 | msgid "Версии" |
|
- | 55 | msgstr "Versions" |
|
- | 56 | ||
- | 57 | #: admin.php:53
|
|
- | 58 | msgid "Источники" |
|
- | 59 | msgstr "Sources" |
|
- | 60 | ||
- | 61 | #: admin.php:54
|
|
- | 62 | msgid "Репозитории" |
|
- | 63 | msgstr "Repositories" |
|
- | 64 | ||
- | 65 | #: admin.php:55
|
|
- | 66 | msgid "Секции" |
|
- | 67 | msgstr "Sections" |
|
- | 68 | ||
- | 69 | #: admin.php:56
|
|
- | 70 | msgid "Схемы" |
|
- | 71 | msgstr "Schemes" |
|
- | 72 | ||
- | 73 | #: admin.php:57
|
|
- | 74 | msgid "Типы" |
|
- | 75 | msgstr "Types" |
|
- | 76 | ||
- | 77 | #: admin.php:58
|
|
- | 78 | msgid "Зеркала" |
|
- | 79 | msgstr "Mirrors" |
|
- | 80 | ||
- | 81 | #: admin.php:59
|
|
- | 82 | msgid "Опции" |
|
- | 83 | msgstr "Options" |
|
- | 84 | ||
- | 85 | #: admin.php:60
|
|
- | 86 | msgid "Интерфейсы" |
|
- | 87 | msgstr "Interfaces" |
|
- | 88 | ||
- | 89 | #: admin.php:61
|
|
- | 90 | msgid "Пароль" |
|
- | 91 | msgstr "Password" |
|
- | 92 | ||
- | 93 | #: admin.php:62
|
|
- | 94 | msgid "Тема" |
|
- | 95 | msgstr "Theme" |
|
- | 96 | ||
- | 97 | #: admin.php:97
|
|
- | 98 | msgid "Дистрибутив" |
|
- | 99 | msgstr "Distributive" |
|
- | 100 | ||
- | 101 | #: admin.php:97
|
|
- | 102 | msgid "Действие" |
|
- | 103 | msgstr "Action" |
|
- | 104 | ||
- | 105 | #: admin.php:106
|
|
- | 106 | msgid "Редактировать" |
|
- | 107 | msgstr "Edit" |
|
- | 108 | ||
- | 109 | #: admin.php:107
|
|
- | 110 | #: admin.php:166
|
|
- | 111 | msgid "Удалить" |
|
- | 112 | msgstr "Remove" |
|
- | 113 | ||
- | 114 | #: admin.php:110
|
|
- | 115 | msgid "Добавить новый дистрибутив" |
|
- | 116 | msgstr "Add new distributive" |
|
- | 117 | ||
- | 118 | #: admin.php:121
|
|
- | 119 | msgid "Добавление нового apt-дистрибутива" |
|
- | 120 | msgstr "Add new apt-distributive" |
|
- | 121 | ||
- | 122 | #: admin.php:125
|
|
- | 123 | #: admin.php:150
|
|
- | 124 | msgid "Название дистрибутива" |
|
- | 125 | msgstr "Name of distributive" |
|
- | 126 | ||
- | 127 | #: admin.php:126
|
|
- | 128 | msgid "Представление в строке User-Agent'а" |
|
- | 129 | msgstr "User-Agent string" |
|
- | 130 | ||
- | 131 | #: admin.php:127
|
|
- | 132 | #: admin.php:152
|
|
- | 133 | msgid "Тип дистрибутива" |
|
- | 134 | msgstr "Type of distributive" |
|
- | 135 | ||
- | 136 | #: admin.php:128
|
|
- | 137 | #: admin.php:153
|
|
- | 138 | msgid "Логотип дистрибутива (Прозрачный PNG)" |
|
- | 139 | msgstr "Logo of distributive (Transparent PNG)" |
|
- | 140 | ||
- | 141 | #: admin.php:129
|
|
- | 142 | msgid "Создать" |
|
- | 143 | msgstr "Create" |
|
- | 144 | ||
- | 145 | #: admin.php:145
|
|
- | 146 | msgid "Правка apt-дистрибутива" |
|
- | 147 | msgstr "Edit of apt-distributive" |
|
- | 148 | ||
- | 149 | #: admin.php:151
|
|
- | 150 | msgid "Представление в строке User-Agent'a" |
|
- | 151 | msgstr "User-Agent string" |
|
- | 152 | ||
- | 153 | #: admin.php:154
|
|
- | 154 | msgid "Править" |
|
- | 155 | msgstr "Edit" |
|
- | 156 | ||
- | 157 | #: admin.php:160
|
|
- | 158 | msgid "Удаление apt-дистрибутива" |
|
- | 159 | msgstr "Remove of apt-distributive" |
|
- | 160 | ||
- | 161 | #: changelog.php:28
|
|
- | 162 | msgid "Изменения" |
|
- | 163 | msgstr "Change" |
|
- | 164 | ||
- | 165 | #: changelog.php:35
|
|
- | 166 | msgid "Запись сделана" |
|
- | 167 | msgstr "Record created" |
|
- | 168 | ||
- | 169 | #: changelog.php:35
|
|
- | 170 | msgid "Весь список изменений" |
|
- | 171 | msgstr "List of all changes" |
|
- | 172 | ||
19 | #: oops.php:28
|
173 | #: oops.php:28
|
20 | msgid "<p>Возникли какие-то непонятные проблемы.</p>" |
174 | msgid "Возникли какие-то непонятные проблемы." |
21 | msgstr "" |
175 | msgstr "Ups... Troubles..." |
22 | 176 | ||
23 | #: oops.php:31
|
177 | #: oops.php:31
|
24 | msgid "" |
- | |
25 | "<p>Что-то пошло не так! Подозреваю, что если проблемы с файлом конфигурации."
|
178 | msgid "Что-то пошло не так! Подозреваю, что если проблемы с файлом конфигурации." |
26 | "</p>"
|
- | |
27 | msgstr "" |
179 | msgstr "Oops! Maybe having troubles with configuration files." |
28 | 180 | ||
29 | #: oops.php:34
|
181 | #: oops.php:34
|
30 | msgid "" |
- | |
31 | "<p>Авторизация не удалась! Подозреваю, что Вы забали пароль.</"
|
182 | msgid "Авторизация не удалась! Подозреваю, что Вы забали пароль. Попробовать <a href='./signin.php'>еще раз</a>?" |
32 | "p><p>Попробовать <a href='./signin.php'>еще раз</a>?</p>"
|
183 | msgstr "Authorized not successfull! Maybe you not remember your password. <a href='./signin.php'>Again</a>?" |
33 | msgstr "" |
184 |