Хранилища Subversion ant

Редакция

Редакция 253 | Весь файл | Не учитывать пробелы | Содержимое файла | Авторство | Последнее изменение | Открыть журнал | RSS

Редакция 253 Редакция 257
Строка 1... Строка -...
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
1
# Copyright (C) 2009 Ant: sources.list generator
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2
# This file is distributed under the same license as the Ant: sources-list generator  package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
3
# Alexander Wolf <alex.v.wolf@gmail.com>, 2009.
5
#
4
#
6
#, fuzzy
-
 
7
msgid ""
5
msgid ""
8
msgstr ""
6
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7
"Project-Id-Version: Ant 0.2.91\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-05-04 20:41+0700\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-05-05 15:45+0700\n"
12
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-05-05 15:58+0700\n"
13
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11
"Last-Translator: Alexander Wolf <alex.v.wolf@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12
"Language-Team: English\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
16
-
 
17
#: admin.php:37
-
 
18
msgid "Ошибка ввода пароля: старый пароль неверен!"
-
 
19
msgstr "Password error: old password is bad!"
-
 
20
-
 
21
#: admin.php:40
-
 
22
msgid "Ошибка ввода пароля: новые пароли не совпадают!"
-
 
23
msgstr "Password error: new password is wrong!"
-
 
24
-
 
25
#: admin.php:46
-
 
26
msgid "Вы вошли как"
-
 
27
msgstr "You is"
-
 
28
-
 
29
#: admin.php:46
-
 
30
msgid "выход"
-
 
31
msgstr "exit"
-
 
32
-
 
33
#: admin.php:49
-
 
34
msgid "Управление"
-
 
35
msgstr "Management"
-
 
36
-
 
37
#: admin.php:49
-
 
38
msgid "Справочники"
-
 
39
msgstr "References"
-
 
40
-
 
41
#: admin.php:49
-
 
42
msgid "Настройки"
-
 
43
msgstr "Options"
-
 
44
-
 
45
#: admin.php:51
-
 
46
#: admin.php:121
-
 
47
#: admin.php:145
-
 
48
#: admin.php:160
-
 
49
msgid "Дистрибутивы"
-
 
50
msgstr "Distributives"
-
 
51
-
 
52
#: admin.php:52
-
 
53
#: admin.php:97
-
 
54
msgid "Версии"
-
 
55
msgstr "Versions"
-
 
56
-
 
57
#: admin.php:53
-
 
58
msgid "Источники"
-
 
59
msgstr "Sources"
-
 
60
-
 
61
#: admin.php:54
-
 
62
msgid "Репозитории"
-
 
63
msgstr "Repositories"
-
 
64
-
 
65
#: admin.php:55
-
 
66
msgid "Секции"
-
 
67
msgstr "Sections"
-
 
68
-
 
69
#: admin.php:56
-
 
70
msgid "Схемы"
-
 
71
msgstr "Schemes"
-
 
72
-
 
73
#: admin.php:57
-
 
74
msgid "Типы"
-
 
75
msgstr "Types"
-
 
76
-
 
77
#: admin.php:58
-
 
78
msgid "Зеркала"
-
 
79
msgstr "Mirrors"
-
 
80
-
 
81
#: admin.php:59
-
 
82
msgid "Опции"
-
 
83
msgstr "Options"
-
 
84
-
 
85
#: admin.php:60
-
 
86
msgid "Интерфейсы"
-
 
87
msgstr "Interfaces"
-
 
88
-
 
89
#: admin.php:61
-
 
90
msgid "Пароль"
-
 
91
msgstr "Password"
-
 
92
-
 
93
#: admin.php:62
-
 
94
msgid "Тема"
-
 
95
msgstr "Theme"
-
 
96
-
 
97
#: admin.php:97
-
 
98
msgid "Дистрибутив"
-
 
99
msgstr "Distributive"
-
 
100
-
 
101
#: admin.php:97
-
 
102
msgid "Действие"
-
 
103
msgstr "Action"
-
 
104
-
 
105
#: admin.php:106
-
 
106
msgid "Редактировать"
-
 
107
msgstr "Edit"
-
 
108
-
 
109
#: admin.php:107
-
 
110
#: admin.php:166
-
 
111
msgid "Удалить"
-
 
112
msgstr "Remove"
-
 
113
-
 
114
#: admin.php:110
-
 
115
msgid "Добавить новый дистрибутив"
-
 
116
msgstr "Add new distributive"
-
 
117
-
 
118
#: admin.php:121
-
 
119
msgid "Добавление нового apt-дистрибутива"
-
 
120
msgstr "Add new apt-distributive"
-
 
121
-
 
122
#: admin.php:125
-
 
123
#: admin.php:150
-
 
124
msgid "Название дистрибутива"
-
 
125
msgstr "Name of distributive"
-
 
126
-
 
127
#: admin.php:126
-
 
128
msgid "Представление в строке User-Agent'а"
-
 
129
msgstr "User-Agent string"
-
 
130
-
 
131
#: admin.php:127
-
 
132
#: admin.php:152
-
 
133
msgid "Тип дистрибутива"
-
 
134
msgstr "Type of distributive"
-
 
135
-
 
136
#: admin.php:128
-
 
137
#: admin.php:153
-
 
138
msgid "Логотип дистрибутива (Прозрачный PNG)"
-
 
139
msgstr "Logo of distributive (Transparent PNG)"
-
 
140
-
 
141
#: admin.php:129
-
 
142
msgid "Создать"
-
 
143
msgstr "Create"
-
 
144
-
 
145
#: admin.php:145
-
 
146
msgid "Правка apt-дистрибутива"
-
 
147
msgstr "Edit of apt-distributive"
-
 
148
-
 
149
#: admin.php:151
-
 
150
msgid "Представление в строке User-Agent'a"
-
 
151
msgstr "User-Agent string"
-
 
152
-
 
153
#: admin.php:154
-
 
154
msgid "Править"
-
 
155
msgstr "Edit"
-
 
156
-
 
157
#: admin.php:160
-
 
158
msgid "Удаление apt-дистрибутива"
-
 
159
msgstr "Remove of apt-distributive"
-
 
160
-
 
161
#: changelog.php:28
-
 
162
msgid "Изменения"
-
 
163
msgstr "Change"
-
 
164
-
 
165
#: changelog.php:35
-
 
166
msgid "Запись сделана"
-
 
167
msgstr "Record created"
-
 
168
-
 
169
#: changelog.php:35
-
 
170
msgid "Весь список изменений"
-
 
171
msgstr "List of all changes"
-
 
172
19
#: oops.php:28
173
#: oops.php:28
20
msgid "<p>Возникли какие-то непонятные проблемы.</p>"
174
msgid "Возникли какие-то непонятные проблемы."
21
msgstr ""
175
msgstr "Ups... Troubles..."
22
176
23
#: oops.php:31
177
#: oops.php:31
24
msgid ""
-
 
25
"<p>Что-то пошло не так! Подозреваю, что если проблемы с файлом конфигурации."
178
msgid "Что-то пошло не так! Подозреваю, что если проблемы с файлом конфигурации."
26
"</p>"
-
 
27
msgstr ""
179
msgstr "Oops! Maybe having troubles with configuration files."
28
180
29
#: oops.php:34
181
#: oops.php:34
30
msgid ""
-
 
31
"<p>Авторизация не удалась! Подозреваю, что Вы забали пароль.</"
182
msgid "Авторизация не удалась! Подозреваю, что Вы забали пароль. Попробовать <a href='./signin.php'>еще раз</a>?"
32
"p><p>Попробовать <a href='./signin.php'>еще раз</a>?</p>"
183
msgstr "Authorized not successfull! Maybe you not remember your password. <a href='./signin.php'>Again</a>?"
33
msgstr ""
184