Редакция 273 | К новейшей редакции | Только различия | Не учитывать пробелы | Содержимое файла | Авторство | Последнее изменение | Открыть журнал | RSS
Редакция 273 | Редакция 274 | ||
---|---|---|---|
1 | # translation of ant.po to Russian
|
1 | # translation of ant.po to Russian
|
2 | # Copyright (C) 2009
|
2 | # Copyright (C) 2009
|
3 | # This file is distributed under the same license as the ant.po package.
|
3 | # This file is distributed under the same license as the ant.po package.
|
4 | #
|
4 | #
|
5 | # Alexander Wolf <alex.v.wolf@gmail.com>, 2009.
|
5 | # Alexander Wolf <alex.v.wolf@gmail.com>, 2009.
|
6 | msgid "" |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: ant\n"
|
8 | "Project-Id-Version: ant\n"
|
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10 | "POT-Creation-Date: 2009-05-05 19:35+0700\n"
|
10 | "POT-Creation-Date: 2009-05-05 19:35+0700\n"
|
11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-06 11:10+0600\n"
|
11 | "PO-Revision-Date: 2009-05-06 11:19+0600\n"
|
12 | "Last-Translator: Alexander Wolf <alex.v.wolf@gmail.com>\n"
|
12 | "Last-Translator: Alexander Wolf <alex.v.wolf@gmail.com>\n"
|
13 | "Language-Team: Russian <alex.v.wolf@gmail.com>\n"
|
13 | "Language-Team: Russian <alex.v.wolf@gmail.com>\n"
|
14 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
14 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
17 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
17 | "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
18 | 18 | ||
19 | #: admin.php:37
|
19 | #: admin.php:37
|
20 | msgid "Password error: the password is incorrect!" |
20 | msgid "Password error: the password is incorrect!" |
21 | msgstr "Ошибка ввода пароля: старый пароль неверен!" |
21 | msgstr "Ошибка ввода пароля: старый пароль неверен!" |
22 | 22 | ||
23 | #: admin.php:40
|
23 | #: admin.php:40
|
24 | msgid "Password error: new passwords do not match!" |
24 | msgid "Password error: new passwords do not match!" |
25 | msgstr "Ошибка ввода пароля: новые пароли не совпадают!" |
25 | msgstr "Ошибка ввода пароля: новые пароли не совпадают!" |
26 | 26 | ||
27 | #: admin.php:46
|
27 | #: admin.php:46
|
28 | msgid "You are logged as" |
28 | msgid "You are logged as" |
29 | msgstr "Вы вошли как" |
29 | msgstr "Вы вошли как" |
30 | 30 | ||
31 | #: admin.php:46
|
31 | #: admin.php:46
|
32 | msgid "exit" |
32 | msgid "exit" |
33 | msgstr "выход" |
33 | msgstr "выход" |
34 | 34 | ||
35 | #: admin.php:49
|
35 | #: admin.php:49
|
36 | msgid "Management" |
36 | msgid "Management" |
37 | msgstr "Управление" |
37 | msgstr "Управление" |
38 | 38 | ||
39 | #: admin.php:49
|
39 | #: admin.php:49
|
40 | msgid "References" |
40 | msgid "References" |
41 | msgstr "Справочники" |
41 | msgstr "Справочники" |
42 | 42 | ||
43 | #: admin.php:49
|
43 | #: admin.php:49
|
44 | msgid "Preferences" |
44 | msgid "Preferences" |
45 | msgstr "Настройки" |
45 | msgstr "Настройки" |
46 | 46 | ||
47 | #: admin.php:51
|
47 | #: admin.php:51
|
48 | #: admin.php:121
|
48 | #: admin.php:121
|
49 | #: admin.php:145
|
49 | #: admin.php:145
|
50 | #: admin.php:160
|
50 | #: admin.php:160
|
51 | msgid "Distributives" |
51 | msgid "Distributives" |
52 | msgstr "Дистрибутивы" |
52 | msgstr "Дистрибутивы" |
53 | 53 | ||
54 | #: admin.php:52
|
54 | #: admin.php:52
|
55 | #: admin.php:97
|
55 | #: admin.php:97
|
56 | msgid "Versions" |
56 | msgid "Versions" |
57 | msgstr "Версии" |
57 | msgstr "Версии" |
58 | 58 | ||
59 | #: admin.php:53
|
59 | #: admin.php:53
|
60 | msgid "Sources" |
60 | msgid "Sources" |
61 | msgstr "Источники" |
61 | msgstr "Источники" |
62 | 62 | ||
63 | #: admin.php:54
|
63 | #: admin.php:54
|
64 | msgid "Repositories" |
64 | msgid "Repositories" |
65 | msgstr "Репозитории" |
65 | msgstr "Репозитории" |
66 | 66 | ||
67 | #: admin.php:55
|
67 | #: admin.php:55
|
68 | msgid "Sections" |
68 | msgid "Sections" |
69 | msgstr "Секции" |
69 | msgstr "Секции" |
70 | 70 | ||
71 | #: admin.php:56
|
71 | #: admin.php:56
|
72 | msgid "Schemes" |
72 | msgid "Schemes" |
73 | msgstr "Схемы" |
73 | msgstr "Схемы" |
74 | 74 | ||
75 | #: admin.php:57
|
75 | #: admin.php:57
|
76 | msgid "Types" |
76 | msgid "Types" |
77 | msgstr "Типы" |
77 | msgstr "Типы" |
78 | 78 | ||
79 | #: admin.php:58
|
79 | #: admin.php:58
|
80 | msgid "Mirrors" |
80 | msgid "Mirrors" |
81 | msgstr "Зеркала" |
81 | msgstr "Зеркала" |
82 | 82 | ||
83 | #: admin.php:59
|
83 | #: admin.php:59
|
84 | msgid "Options" |
84 | msgid "Options" |
85 | msgstr "Опции" |
85 | msgstr "Опции" |
86 | 86 | ||
87 | #: admin.php:60
|
87 | #: admin.php:60
|
- | 88 | #: lib/core.php:161
|
|
88 | msgid "Interfaces" |
89 | msgid "Interfaces" |
89 | msgstr "Интерфейсы" |
90 | msgstr "Интерфейсы" |
90 | 91 | ||
91 | #: admin.php:61
|
92 | #: admin.php:61
|
92 | #: signin.php:31
|
93 | #: signin.php:31
|
93 | msgid "Password" |
94 | msgid "Password" |
94 | msgstr "Пароль" |
95 | msgstr "Пароль" |
95 | 96 | ||
96 | #: admin.php:62
|
97 | #: admin.php:62
|
97 | msgid "Theme" |
98 | msgid "Theme" |
98 | msgstr "Тема" |
99 | msgstr "Тема" |
99 | 100 | ||
100 | #: admin.php:97
|
101 | #: admin.php:97
|
101 | #: modern.php:117
|
102 | #: modern.php:117
|
102 | msgid "Distributive" |
103 | msgid "Distributive" |
103 | msgstr "Дистрибутив" |
104 | msgstr "Дистрибутив" |
104 | 105 | ||
105 | #: admin.php:97
|
106 | #: admin.php:97
|
106 | #: admin.php:177
|
107 | #: admin.php:177
|
107 | msgid "Action" |
108 | msgid "Action" |
108 | msgstr "Действие" |
109 | msgstr "Действие" |
109 | 110 | ||
110 | #: admin.php:106
|
111 | #: admin.php:106
|
111 | #: admin.php:154
|
112 | #: admin.php:154
|
112 | #: admin.php:180
|
113 | #: admin.php:180
|
113 | #: admin.php:215
|
114 | #: admin.php:215
|
114 | msgid "Edit" |
115 | msgid "Edit" |
115 | msgstr "Редактировать" |
116 | msgstr "Редактировать" |
116 | 117 | ||
117 | #: admin.php:107
|
118 | #: admin.php:107
|
118 | #: admin.php:166
|
119 | #: admin.php:166
|
119 | #: admin.php:181
|
120 | #: admin.php:181
|
120 | #: admin.php:226
|
121 | #: admin.php:226
|
121 | msgid "Remove" |
122 | msgid "Remove" |
122 | msgstr "Удалить" |
123 | msgstr "Удалить" |
123 | 124 | ||
124 | #: admin.php:110
|
125 | #: admin.php:110
|
125 | msgid "Add a new distro" |
126 | msgid "Add a new distro" |
126 | msgstr "Добавить новый дистрибутив" |
127 | msgstr "Добавить новый дистрибутив" |
127 | 128 | ||
128 | #: admin.php:121
|
129 | #: admin.php:121
|
129 | msgid "Adding a new apt-distribution" |
130 | msgid "Adding a new apt-distribution" |
130 | msgstr "Добавление нового apt-дистрибутива" |
131 | msgstr "Добавление нового apt-дистрибутива" |
131 | 132 | ||
132 | #: admin.php:125
|
133 | #: admin.php:125
|
133 | #: admin.php:150
|
134 | #: admin.php:150
|
134 | msgid "Name of distro" |
135 | msgid "Name of distro" |
135 | msgstr "Название дистрибутива" |
136 | msgstr "Название дистрибутива" |
136 | 137 | ||
137 | #: admin.php:126
|
138 | #: admin.php:126
|
138 | #: admin.php:151
|
139 | #: admin.php:151
|
139 | msgid "User-Agent's string" |
140 | msgid "User-Agent's string" |
140 | msgstr "Представление в строке User-Agent'а" |
141 | msgstr "Представление в строке User-Agent'а" |
141 | 142 | ||
142 | #: admin.php:127
|
143 | #: admin.php:127
|
143 | #: admin.php:152
|
144 | #: admin.php:152
|
144 | msgid "Type of distro" |
145 | msgid "Type of distro" |
145 | msgstr "Тип дистрибутива" |
146 | msgstr "Тип дистрибутива" |
146 | 147 | ||
147 | #: admin.php:128
|
148 | #: admin.php:128
|
148 | #: admin.php:153
|
149 | #: admin.php:153
|
149 | msgid "Logo of distro (Transparent PNG)" |
150 | msgid "Logo of distro (Transparent PNG)" |
150 | msgstr "Логотип дистрибутива (Прозрачный PNG)" |
151 | msgstr "Логотип дистрибутива (Прозрачный PNG)" |
151 | 152 | ||
152 | #: admin.php:129
|
153 | #: admin.php:129
|
153 | msgid "Create" |
154 | msgid "Create" |
154 | msgstr "Создать" |
155 | msgstr "Создать" |
155 | 156 | ||
156 | #: admin.php:145
|
157 | #: admin.php:145
|
157 | msgid "Editing apt-distribution" |
158 | msgid "Editing apt-distribution" |
158 | msgstr "Правка apt-дистрибутива" |
159 | msgstr "Правка apt-дистрибутива" |
159 | 160 | ||
160 | #: admin.php:160
|
161 | #: admin.php:160
|
161 | msgid "Removal of apt-distribution" |
162 | msgid "Removal of apt-distribution" |
162 | msgstr "Удаление apt-дистрибутива" |
163 | msgstr "Удаление apt-дистрибутива" |
163 | 164 | ||
164 | #: admin.php:183
|
165 | #: admin.php:183
|
165 | msgid "Add a new version of distro" |
166 | msgid "Add a new version of distro" |
166 | msgstr "Добавление новой версии дистрибутива" |
167 | msgstr "Добавление новой версии дистрибутива" |
167 | 168 | ||
168 | #: admin.php:193
|
169 | #: admin.php:193
|
169 | msgid "Editiong version of distribution" |
170 | msgid "Editiong version of distribution" |
170 | msgstr "Правка версии дистрибутива" |
171 | msgstr "Правка версии дистрибутива" |
171 | 172 | ||
172 | #: admin.php:197
|
173 | #: admin.php:197
|
173 | #: admin.php:212
|
174 | #: admin.php:212
|
174 | msgid "Version number" |
175 | msgid "Version number" |
175 | msgstr "Номер версии" |
176 | msgstr "Номер версии" |
176 | 177 | ||
177 | #: admin.php:198
|
178 | #: admin.php:198
|
178 | #: admin.php:213
|
179 | #: admin.php:213
|
179 | msgid "Version name" |
180 | msgid "Version name" |
180 | msgstr "Название версии" |
181 | msgstr "Название версии" |
181 | 182 | ||
182 | #: admin.php:199
|
183 | #: admin.php:199
|
183 | #: admin.php:214
|
184 | #: admin.php:214
|
184 | msgid "Version codename" |
185 | msgid "Version codename" |
185 | msgstr "Кодовое имя версии" |
186 | msgstr "Кодовое имя версии" |
186 | 187 | ||
187 | #: admin.php:200
|
188 | #: admin.php:200
|
188 | msgid "Distribution" |
189 | msgid "Distribution" |
189 | msgstr "Дистрибутив" |
190 | msgstr "Дистрибутив" |
190 | 191 | ||
191 | #: admin.php:207
|
192 | #: admin.php:207
|
192 | msgid "Adding a new version of distribution" |
193 | msgid "Adding a new version of distribution" |
193 | msgstr "Добавление новой версии дистрибутива" |
194 | msgstr "Добавление новой версии дистрибутива" |
194 | 195 | ||
195 | #: admin.php:221
|
196 | #: admin.php:221
|
196 | msgid "Removal version of distribution" |
197 | msgid "Removal version of distribution" |
197 | msgstr "Удаление версии дистрибутива" |
198 | msgstr "Удаление версии дистрибутива" |
198 | 199 | ||
199 | #: changelog.php:28
|
200 | #: changelog.php:28
|
200 | #: classic.php:121
|
201 | #: classic.php:121
|
201 | #: modern.php:137
|
202 | #: modern.php:137
|
202 | #: telepathy.php:63
|
203 | #: telepathy.php:63
|
203 | msgid "Changes" |
204 | msgid "Changes" |
204 | msgstr "Изменения" |
205 | msgstr "Изменения" |
205 | 206 | ||
206 | #: changelog.php:35
|
207 | #: changelog.php:35
|
207 | msgid "Recorded" |
208 | msgid "Recorded" |
208 | msgstr "Запись сделана" |
209 | msgstr "Запись сделана" |
209 | 210 | ||
210 | #: changelog.php:35
|
211 | #: changelog.php:35
|
211 | msgid "Full list of changes" |
212 | msgid "Full list of changes" |
212 | msgstr "Весь список изменений" |
213 | msgstr "Весь список изменений" |
213 | 214 | ||
214 | #: classic.php:30
|
215 | #: classic.php:30
|
215 | #: classic.php:97
|
216 | #: classic.php:97
|
216 | msgid "Step" |
217 | msgid "Step" |
217 | msgstr "Шаг" |
218 | msgstr "Шаг" |
218 | 219 | ||
219 | #: classic.php:30
|
220 | #: classic.php:30
|
220 | msgid "Next step" |
221 | msgid "Next step" |
221 | msgstr "Следующий шаг" |
222 | msgstr "Следующий шаг" |
222 | 223 | ||
223 | #: classic.php:30
|
224 | #: classic.php:30
|
224 | msgid "Mirror selection" |
225 | msgid "Mirror selection" |
225 | msgstr "Выбор зеркала" |
226 | msgstr "Выбор зеркала" |
226 | 227 | ||
227 | #: classic.php:30
|
228 | #: classic.php:30
|
228 | msgid "Choosing a distribution" |
229 | msgid "Choosing a distribution" |
229 | msgstr "Выбор дистрибутива" |
230 | msgstr "Выбор дистрибутива" |
230 | 231 | ||
231 | #: classic.php:30
|
232 | #: classic.php:30
|
232 | msgid "Choosing a version of distribution" |
233 | msgid "Choosing a version of distribution" |
233 | msgstr "Выбор версии дистрибутива" |
234 | msgstr "Выбор версии дистрибутива" |
234 | 235 | ||
235 | #: classic.php:30
|
236 | #: classic.php:30
|
236 | msgid "Selection of repositories" |
237 | msgid "Selection of repositories" |
237 | msgstr "Выбор репозиториев" |
238 | msgstr "Выбор репозиториев" |
238 | 239 | ||
239 | #: classic.php:30
|
240 | #: classic.php:30
|
240 | #: m-process.php:71
|
241 | #: m-process.php:71
|
241 | #: telepathy.php:52
|
242 | #: telepathy.php:52
|
242 | msgid "Get sources.list" |
243 | msgid "Get sources.list" |
243 | msgstr "Получить sources.list файлом" |
244 | msgstr "Получить sources.list файлом" |
244 | 245 | ||
245 | #: classic.php:81
|
246 | #: classic.php:81
|
246 | msgid "Repositories for" |
247 | msgid "Repositories for" |
247 | msgstr "Репозитории для" |
248 | msgstr "Репозитории для" |
248 | 249 | ||
249 | #: classic.php:82
|
250 | #: classic.php:82
|
250 | msgid "Copy this strings into file" |
251 | msgid "Copy this strings into file" |
251 | msgstr "Скопируйте эти строки в файл" |
252 | msgstr "Скопируйте эти строки в файл" |
252 | 253 | ||
253 | #: classic.php:93
|
254 | #: classic.php:93
|
254 | msgid "Link to this sources.list" |
255 | msgid "Link to this sources.list" |
255 | msgstr "Ссылка на этот sources.list" |
256 | msgstr "Ссылка на этот sources.list" |
256 | 257 | ||
257 | #: modern.php:115
|
258 | #: modern.php:115
|
258 | #: telepathy.php:30
|
259 | #: telepathy.php:30
|
259 | msgid "Generator of sources.list" |
260 | msgid "Generator of sources.list" |
260 | msgstr "Генератор sources.list" |
261 | msgstr "Генератор sources.list" |
261 | 262 | ||
262 | #: modern.php:118
|
263 | #: modern.php:118
|
263 | msgid "Choose distro" |
264 | msgid "Choose distro" |
264 | msgstr "Выберите дистрибутив" |
265 | msgstr "Выберите дистрибутив" |
265 | 266 | ||
266 | #: modern.php:121
|
267 | #: modern.php:121
|
267 | msgid "Version of distro" |
268 | msgid "Version of distro" |
268 | msgstr "Версия дистрибутива" |
269 | msgstr "Версия дистрибутива" |
269 | 270 | ||
270 | #: m-process.php:45
|
271 | #: m-process.php:45
|
271 | msgid "Choose version of distro" |
272 | msgid "Choose version of distro" |
272 | msgstr "Выберите версию дистрибутива" |
273 | msgstr "Выберите версию дистрибутива" |
273 | 274 | ||
274 | #: oops.php:28
|
275 | #: oops.php:28
|
275 | msgid "There were some weird problems." |
276 | msgid "There were some weird problems." |
276 | msgstr "Возникли какие-то непонятные проблемы." |
277 | msgstr "Возникли какие-то непонятные проблемы." |
277 | 278 | ||
278 | #: oops.php:31
|
279 | #: oops.php:31
|
279 | msgid "Something went wrong! I suspect that if a problem with configuration files." |
280 | msgid "Something went wrong! I suspect that if a problem with configuration files." |
280 | msgstr "Что-то пошло не так! Подозреваю, что если проблемы с файлом конфигурации." |
281 | msgstr "Что-то пошло не так! Подозреваю, что если проблемы с файлом конфигурации." |
281 | 282 | ||
282 | #: oops.php:34
|
283 | #: oops.php:34
|
283 | msgid "Authorization failed! I suspect that you have fun password. Try <a href='./signin.php'>again</a>?" |
284 | msgid "Authorization failed! I suspect that you have fun password. Try <a href='./signin.php'>again</a>?" |
284 | msgstr "Авторизация не удалась! Подозреваю, что Вы забали пароль. Попробовать <a href='./signin.php'>еще раз</a>?" |
285 | msgstr "Авторизация не удалась! Подозреваю, что Вы забали пароль. Попробовать <a href='./signin.php'>еще раз</a>?" |
285 | 286 | ||
286 | #: oops.php:42
|
287 | #: oops.php:42
|
287 | msgid "Oops..." |
288 | msgid "Oops..." |
288 | msgstr "Упс..." |
289 | msgstr "Упс..." |
289 | 290 | ||
290 | #: signin.php:29
|
291 | #: signin.php:29
|
291 | msgid "Enter" |
292 | msgid "Enter" |
292 | msgstr "Вход" |
293 | msgstr "Вход" |
293 | 294 | ||
294 | #: signin.php:30
|
295 | #: signin.php:30
|
295 | msgid "Login" |
296 | msgid "Login" |
296 | msgstr "Логин" |
297 | msgstr "Логин" |
297 | 298 | ||
298 | #: telepathy.php:36
|
299 | #: telepathy.php:36
|
299 | msgid "GNU/Linux, but certainly not one that we support or the distribution and its version tchatelno masked. If this is a disguise, you can try to generate a sources.list “<a href='./modern.php'>manually</a>”.</p>" |
300 | msgid "GNU/Linux, but certainly not one that we support or the distribution and its version tchatelno masked. If this is a disguise, you can try to generate a sources.list “<a href='./modern.php'>manually</a>”.</p>" |
300 | msgstr "GNU/Linux, но явно не та, которую мы поддерживаем или дистрибутив и его версия тчательно замаскированы. Если это маскировка, то можно попробовать сгенерировать sources.list “<a href='./modern.php'>вручную</a>”.</p>" |
301 | msgstr "GNU/Linux, но явно не та, которую мы поддерживаем или дистрибутив и его версия тчательно замаскированы. Если это маскировка, то можно попробовать сгенерировать sources.list “<a href='./modern.php'>вручную</a>”.</p>" |
301 | 302 | ||
302 | #: telepathy.php:40
|
303 | #: telepathy.php:40
|
303 | msgid "and that the version I can not disassemble. Let's try to create a sources.list “<a href='./modern.php'><strong>manually</strong></a>”?</p>" |
304 | msgid "and that the version I can not disassemble. Let's try to create a sources.list “<a href='./modern.php'><strong>manually</strong></a>”?</p>" |
304 | msgstr "а что за версия не могу разобрать. Попробуем создать sources.list “<a href='./modern.php'><b>вручную</b></a>”?</p>" |
305 | msgstr "а что за версия не могу разобрать. Попробуем создать sources.list “<a href='./modern.php'><b>вручную</b></a>”?</p>" |
305 | 306 | ||
306 | #: telepathy.php:45
|
307 | #: telepathy.php:45
|
307 | msgid "If not, then select the distribution and version <a href='./modern.php'>manually</a>" |
308 | msgid "If not, then select the distribution and version <a href='./modern.php'>manually</a>" |
308 | msgstr "Если это не так, то выберите дистрибутив и версию <a href='./modern.php'>вручную</a>.</p>" |
309 | msgstr "Если это не так, то выберите дистрибутив и версию <a href='./modern.php'>вручную</a>.</p>" |
309 | 310 | ||
310 | #: telepathy.php:47
|
311 | #: telepathy.php:47
|
311 | msgid "For this version we have the following repository (the list should be placed in the file" |
312 | msgid "For this version we have the following repository (the list should be placed in the file" |
312 | msgstr "Для этой версии у нас есть следующие репозитории (список нужно скопировать в файл" |
313 | msgstr "Для этой версии у нас есть следующие репозитории (список нужно скопировать в файл" |
313 | 314 | ||
314 | #: telepathy.php:50
|
315 | #: telepathy.php:50
|
315 | msgid "The list represented only the basic repositories. Add extra repositories (unofficial) you can" |
316 | msgid "The list represented only the basic repositories. Add extra repositories (unofficial) you can" |
316 | msgstr "В этом списке представленны только базовые репозитории. Добавить дополнительные репозитории (неофициальные) Вы можете" |
317 | msgstr "В этом списке представленны только базовые репозитории. Добавить дополнительные репозитории (неофициальные) Вы можете" |
317 | 318 | ||
318 | #: telepathy.php:50
|
319 | #: telepathy.php:50
|
319 | msgid "here" |
320 | msgid "here" |
320 | msgstr "здесь" |
321 | msgstr "здесь" |
321 | 322 | ||
- | 323 | #: lib/core.php:137
|
|
- | 324 | msgid "It seems you have an operating system " |
|
- | 325 | msgstr "Судя по всему у Вас операционная система " |
|
- | 326 | ||
- | 327 | #: lib/core.php:149
|
|
- | 328 | msgid "The resource not for your operating system!" |
|
- | 329 | msgstr "Ресурс рассчитан явно не на Вашу операционную систему!" |
|
- | 330 | ||
322 | 331 |