Хранилища Subversion ant

Сравнить редакции

Не учитывать пробелы Редакция 256 → Редакция 257

/trunk/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
1,33 → 1,184
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Copyright (C) 2009 Ant: sources.list generator
# This file is distributed under the same license as the Ant: sources-list generator package.
# Alexander Wolf <alex.v.wolf@gmail.com>, 2009.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: Ant 0.2.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-04 20:41+0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-05 15:45+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-05 15:58+0700\n"
"Last-Translator: Alexander Wolf <alex.v.wolf@gmail.com>\n"
"Language-Team: English\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#: admin.php:37
msgid "Ошибка ввода пароля: старый пароль неверен!"
msgstr "Password error: old password is bad!"
 
#: admin.php:40
msgid "Ошибка ввода пароля: новые пароли не совпадают!"
msgstr "Password error: new password is wrong!"
 
#: admin.php:46
msgid "Вы вошли как"
msgstr "You is"
 
#: admin.php:46
msgid "выход"
msgstr "exit"
 
#: admin.php:49
msgid "Управление"
msgstr "Management"
 
#: admin.php:49
msgid "Справочники"
msgstr "References"
 
#: admin.php:49
msgid "Настройки"
msgstr "Options"
 
#: admin.php:51
#: admin.php:121
#: admin.php:145
#: admin.php:160
msgid "Дистрибутивы"
msgstr "Distributives"
 
#: admin.php:52
#: admin.php:97
msgid "Версии"
msgstr "Versions"
 
#: admin.php:53
msgid "Источники"
msgstr "Sources"
 
#: admin.php:54
msgid "Репозитории"
msgstr "Repositories"
 
#: admin.php:55
msgid "Секции"
msgstr "Sections"
 
#: admin.php:56
msgid "Схемы"
msgstr "Schemes"
 
#: admin.php:57
msgid "Типы"
msgstr "Types"
 
#: admin.php:58
msgid "Зеркала"
msgstr "Mirrors"
 
#: admin.php:59
msgid "Опции"
msgstr "Options"
 
#: admin.php:60
msgid "Интерфейсы"
msgstr "Interfaces"
 
#: admin.php:61
msgid "Пароль"
msgstr "Password"
 
#: admin.php:62
msgid "Тема"
msgstr "Theme"
 
#: admin.php:97
msgid "Дистрибутив"
msgstr "Distributive"
 
#: admin.php:97
msgid "Действие"
msgstr "Action"
 
#: admin.php:106
msgid "Редактировать"
msgstr "Edit"
 
#: admin.php:107
#: admin.php:166
msgid "Удалить"
msgstr "Remove"
 
#: admin.php:110
msgid "Добавить новый дистрибутив"
msgstr "Add new distributive"
 
#: admin.php:121
msgid "Добавление нового apt-дистрибутива"
msgstr "Add new apt-distributive"
 
#: admin.php:125
#: admin.php:150
msgid "Название дистрибутива"
msgstr "Name of distributive"
 
#: admin.php:126
msgid "Представление в строке User-Agent'а"
msgstr "User-Agent string"
 
#: admin.php:127
#: admin.php:152
msgid "Тип дистрибутива"
msgstr "Type of distributive"
 
#: admin.php:128
#: admin.php:153
msgid "Логотип дистрибутива (Прозрачный PNG)"
msgstr "Logo of distributive (Transparent PNG)"
 
#: admin.php:129
msgid "Создать"
msgstr "Create"
 
#: admin.php:145
msgid "Правка apt-дистрибутива"
msgstr "Edit of apt-distributive"
 
#: admin.php:151
msgid "Представление в строке User-Agent'a"
msgstr "User-Agent string"
 
#: admin.php:154
msgid "Править"
msgstr "Edit"
 
#: admin.php:160
msgid "Удаление apt-дистрибутива"
msgstr "Remove of apt-distributive"
 
#: changelog.php:28
msgid "Изменения"
msgstr "Change"
 
#: changelog.php:35
msgid "Запись сделана"
msgstr "Record created"
 
#: changelog.php:35
msgid "Весь список изменений"
msgstr "List of all changes"
 
#: oops.php:28
msgid "<p>Возникли какие-то непонятные проблемы.</p>"
msgstr ""
msgid "Возникли какие-то непонятные проблемы."
msgstr "Ups... Troubles..."
 
#: oops.php:31
msgid ""
"<p>Что-то пошло не так! Подозреваю, что если проблемы с файлом конфигурации."
"</p>"
msgstr ""
msgid "Что-то пошло не так! Подозреваю, что если проблемы с файлом конфигурации."
msgstr "Oops! Maybe having troubles with configuration files."
 
#: oops.php:34
msgid ""
"<p>Авторизация не удалась! Подозреваю, что Вы забали пароль.</"
"p><p>Попробовать <a href='./signin.php'>еще раз</a>?</p>"
msgstr ""
msgid "Авторизация не удалась! Подозреваю, что Вы забали пароль. Попробовать <a href='./signin.php'>еще раз</a>?"
msgstr "Authorized not successfull! Maybe you not remember your password. <a href='./signin.php'>Again</a>?"
 
/trunk/locale/en/LC_MESSAGES/messages.mo
Cannot display: file marked as a binary type.
svn:mime-type = application/octet-stream
/trunk/locale/en/LC_MESSAGES/messages.mo
Новый файл
Изменения свойств:
Added: svn:mime-type
## -0,0 +1 ##
+application/octet-stream
\ No newline at end of property
Index: ru/LC_MESSAGES/messages.po
===================================================================
--- ru/LC_MESSAGES/messages.po (revision 256)
+++ ru/LC_MESSAGES/messages.po (revision 257)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-04 20:41+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-05 15:45+0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,18 +16,165 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: admin.php:37
+msgid "Ошибка ввода пароля: старый пароль неверен!"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:40
+msgid "Ошибка ввода пароля: новые пароли не совпадают!"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:46
+msgid "Вы вошли как"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:46
+msgid "выход"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:49
+msgid "Управление"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:49
+msgid "Справочники"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:49
+msgid "Настройки"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:51 admin.php:121 admin.php:145 admin.php:160
+msgid "Дистрибутивы"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:52 admin.php:97
+msgid "Версии"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:53
+msgid "Источники"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:54
+msgid "Репозитории"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:55
+msgid "Секции"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:56
+msgid "Схемы"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:57
+msgid "Типы"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:58
+msgid "Зеркала"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:59
+msgid "Опции"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:60
+msgid "Интерфейсы"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:61
+msgid "Пароль"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:62
+msgid "Тема"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:97
+msgid "Дистрибутив"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:97
+msgid "Действие"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:106
+msgid "Редактировать"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:107 admin.php:166
+msgid "Удалить"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:110
+msgid "Добавить новый дистрибутив"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:121
+msgid "Добавление нового apt-дистрибутива"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:125 admin.php:150
+msgid "Название дистрибутива"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:126
+msgid "Представление в строке User-Agent'а"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:127 admin.php:152
+msgid "Тип дистрибутива"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:128 admin.php:153
+msgid "Логотип дистрибутива (Прозрачный PNG)"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:129
+msgid "Создать"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:145
+msgid "Правка apt-дистрибутива"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:151
+msgid "Представление в строке User-Agent'a"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:154
+msgid "Править"
+msgstr ""
+
+#: admin.php:160
+msgid "Удаление apt-дистрибутива"
+msgstr ""
+
+#: changelog.php:28
+msgid "Изменения"
+msgstr ""
+
+#: changelog.php:35
+msgid "Запись сделана"
+msgstr ""
+
+#: changelog.php:35
+msgid "Весь список изменений"
+msgstr ""
+
#: oops.php:28
-msgid "<p>Возникли какие-то непонятные проблемы.</p>"
+msgid "Возникли какие-то непонятные проблемы."
msgstr ""
#: oops.php:31
msgid ""
-"<p>Что-то пошло не так! Подозреваю, что если проблемы с файлом конфигурации."
-"</p>"
+"Что-то пошло не так! Подозреваю, что если проблемы с файлом конфигурации."
msgstr ""
#: oops.php:34
msgid ""
-"<p>Авторизация не удалась! Подозреваю, что Вы забали пароль.</"
-"p><p>Попробовать <a href='./signin.php'>еще раз</a>?</p>"
+"Авторизация не удалась! Подозреваю, что Вы забали пароль. Попробовать <a "
+"href='./signin.php'>еще раз</a>?"
msgstr ""